Traduction française : expier ; purger - English translation: to atone
Indicatif
Présent
¿(yo) no expío? ¿(tú) no expías? ¿(ella) no expía? ¿(ns) no expiamos? ¿(vs) no expiáis? ¿(ellas) no expían?
Passé composé
¿(yo) no he expiado? ¿(tú) no has expiado? ¿(ella) no ha expiado? ¿(ns) no hemos expiado? ¿(vs) no habéis expiado? ¿(ellas) no han expiado?
Imparfait
¿(yo) no expiaba? ¿(tú) no expiabas? ¿(ella) no expiaba? ¿(ns) no expiábamos? ¿(vs) no expiabais? ¿(ellas) no expiaban?
Plus-que-parfait
¿(yo) no había expiado? ¿(tú) no habías expiado? ¿(ella) no había expiado? ¿(ns) no habíamos expiado? ¿(vs) no habíais expiado? ¿(ellas) no habían expiado?
Passé simple
¿(yo) no expié? ¿(tú) no expiaste? ¿(ella) no expió? ¿(ns) no expiamos? ¿(vs) no expiasteis? ¿(ellas) no expiaron?
Passé antérieur
¿(yo) no hube expiado? ¿(tú) no hubiste expiado? ¿(ella) no hubo expiado? ¿(ns) no hubimos expiado? ¿(vs) no hubisteis expiado? ¿(ellas) no hubieron expiado?
Futur simple
¿(yo) no expiaré? ¿(tú) no expiarás? ¿(ella) no expiará? ¿(ns) no expiaremos? ¿(vs) no expiaréis? ¿(ellas) no expiarán?
Futur antérieur
¿(yo) no habré expiado? ¿(tú) no habrás expiado? ¿(ella) no habrá expiado? ¿(ns) no habremos expiado? ¿(vs) no habréis expiado? ¿(ellas) no habrán expiado?
Conditionnel
¿(yo) no expiaría? ¿(tú) no expiarías? ¿(ella) no expiaría? ¿(ns) no expiaríamos? ¿(vs) no expiaríais? ¿(ellas) no expiarían?
Conditionnel passé
¿(yo) no habría expiado? ¿(tú) no habrías expiado? ¿(ella) no habría expiado? ¿(ns) no habríamos expiado? ¿(vs) no habríais expiado? ¿(ellas) no habrían expiado?
Subjonctif
Présent
- - - - - -
Passé
- - - - - -
Imparfait
- - - - - -
Plus-que-parfait
- - - - - -
Imparfait (2)
- - - - - -
Plus-que-parfait (2)
- - - - - -
Futur simple
- - - - - -
Futur antérieur
- - - - - -
Impératif
Impératif
- - - - - -
Impératif négatif
- - - - - -
Infinitif
Présent
no expiar
Passé
no haber expiado
Gérondif
Présent
no expiando
Passé
no habiendo expiado
Participe
Participe passé
expiado
Participe passé
-
Règle du verbe expiar
Dans la conjugaison des verbes en -uiar, le i du radical porte l'accent tonique pour éviter un hiatus avec le u au présent de l'indicatif, au subjonctif présent au à l'impératif. On écrit : yo guío avec un accent sur le i.