Variante de conjugaison desavenirse ? | retirer la négation | féminin | Retirer le "se"
Nom des temps français | espagnol (Espagne) | espagnol (Amérique) | anglais
Conjugaison du verbe espagnol DESAVENIRSE
(e > ie)
Traduction française : brouiller ; fâcher - English translation: to evolve
Indicatif
(tú) no te desavienes
(él) no se desaviene
(ns) no nos desavenimos
(vs) no os desavenís
(ellos) no se desavienen
(tú) no te has desavenido
(él) no se ha desavenido
(ns) no nos hemos desavenido
(vs) no os habéis desavenido
(ellos) no se han desavenido
(tú) no te desavenías
(él) no se desavenía
(ns) no nos desaveníamos
(vs) no os desaveníais
(ellos) no se desavenían
(tú) no te habías desavenido
(él) no se había desavenido
(ns) no nos habíamos desavenido
(vs) no os habíais desavenido
(ellos) no se habían desavenido
(tú) no te desaviniste
(él) no se desavino
(ns) no nos desavinimos
(vs) no os desavinisteis
(ellos) no se desavinieron
(tú) no te hubiste desavenido
(él) no se hubo desavenido
(ns) no nos hubimos desavenido
(vs) no os hubisteis desavenido
(ellos) no se hubieron desavenido
(tú) no te desavendrás
(él) no se desavendrá
(ns) no nos desavendremos
(vs) no os desavendréis
(ellos) no se desavendrán
(tú) no te habrás desavenido
(él) no se habrá desavenido
(ns) no nos habremos desavenido
(vs) no os habréis desavenido
(ellos) no se habrán desavenido
(tú) no te desavendrías
(él) no se desavendría
(ns) no nos desavendríamos
(vs) no os desavendríais
(ellos) no se desavendrían
(tú) no te habrías desavenido
(él) no se habría desavenido
(ns) no nos habríamos desavenido
(vs) no os habríais desavenido
(ellos) no se habrían desavenido
Subjonctif
que (tú) no te desavengas
que (él) no se desavenga
que (ns) no nos desavengamos
que (vs) no os desavengáis
que (ellos) no se desavengan
que (tú) no te hayas desavenido
que (él) no se haya desavenido
que (ns) no nos hayamos desavenido
que (vs) no os hayáis desavenido
que (ellos) no se hayan desavenido
que (tú) no te desavinieras
que (él) no se desaviniera
que (ns) no nos desaviniéramos
que (vs) no os desavinierais
que (ellos) no se desavinieran
que (tú) no te hubieras desavenido
que (él) no se hubiera desavenido
que (ns) no nos hubiéramos desavenido
que (vs) no os hubierais desavenido
que (ellos) no se hubieran desavenido
que (tú) no te desavinieses
que (él) no se desaviniese
que (ns) no nos desaviniésemos
que (vs) no os desavinieseis
que (ellos) no se desaviniesen
que (tú) no te hubieses desavenido
que (él) no se hubiese desavenido
que (ns) no nos hubiésemos desavenido
que (vs) no os hubieseis desavenido
que (ellos) no se hubiesen desavenido
que (tú) no te desavinieres
que (él) no se desaviniere
que (ns) no nos desaviniéremos
que (vs) no os desaviniereis
que (ellos) no se desavinieren
que (tú) no te hubieres desavenido
que (él) no se hubiere desavenido
que (ns) no nos hubiéremos desavenido
que (vs) no os hubiereis desavenido
que (ellos) no se hubieren desavenido
Impératif
desavénte
desavéngase
desavengámonos
desaveníos
desavénganse
no te desavengas
no se desavenga
no nos desavengamos
no os desavengáis
no se desavengan
Infinitif
Gérondif
Participe
Règle du verbe desavenirse
Le verbe venir est particulier dans le sens où il a une diphtongue au présent de l'indicatif mais que la première personne du singulier a un a dans son radical qui se retrouve également au subjonctif présent. Le passé simple est fort et le radical ven devient vin. Ceci se retrouve aux subjonctifs imparfait et futur. Le futur et le conditionnel se forment avec le radical vendr. L'impératif ven est irrégulier. Enfin, le gérondif viniendo est irrégulier. Attention, l'impératif négatif est différent de l'impératif affirme en espagnol et donne: Viens! = ¡Ven! mais: Ne viens pas! = ¡No vengas!
Emploi du verbe desavenirse
Transitif - Autorise la forme pronominale - Verbe irrégulier