Traduction française : pêcher - English translation: to fish
Indicatif
Présent
¿(yo) no pesco? ¿(tú) no pescas? ¿(él) no pesca? ¿(ns) no pescamos? ¿(vs) no pescáis? ¿(ellos) no pescan?
Passé composé
¿(yo) no he pescado? ¿(tú) no has pescado? ¿(él) no ha pescado? ¿(ns) no hemos pescado? ¿(vs) no habéis pescado? ¿(ellos) no han pescado?
Imparfait
¿(yo) no pescaba? ¿(tú) no pescabas? ¿(él) no pescaba? ¿(ns) no pescábamos? ¿(vs) no pescabais? ¿(ellos) no pescaban?
Plus-que-parfait
¿(yo) no había pescado? ¿(tú) no habías pescado? ¿(él) no había pescado? ¿(ns) no habíamos pescado? ¿(vs) no habíais pescado? ¿(ellos) no habían pescado?
Passé simple
¿(yo) no pesqué? ¿(tú) no pescaste? ¿(él) no pescó? ¿(ns) no pescamos? ¿(vs) no pescasteis? ¿(ellos) no pescaron?
Passé antérieur
¿(yo) no hube pescado? ¿(tú) no hubiste pescado? ¿(él) no hubo pescado? ¿(ns) no hubimos pescado? ¿(vs) no hubisteis pescado? ¿(ellos) no hubieron pescado?
Futur simple
¿(yo) no pescaré? ¿(tú) no pescarás? ¿(él) no pescará? ¿(ns) no pescaremos? ¿(vs) no pescaréis? ¿(ellos) no pescarán?
Futur antérieur
¿(yo) no habré pescado? ¿(tú) no habrás pescado? ¿(él) no habrá pescado? ¿(ns) no habremos pescado? ¿(vs) no habréis pescado? ¿(ellos) no habrán pescado?
Conditionnel
¿(yo) no pescaría? ¿(tú) no pescarías? ¿(él) no pescaría? ¿(ns) no pescaríamos? ¿(vs) no pescaríais? ¿(ellos) no pescarían?
Conditionnel passé
¿(yo) no habría pescado? ¿(tú) no habrías pescado? ¿(él) no habría pescado? ¿(ns) no habríamos pescado? ¿(vs) no habríais pescado? ¿(ellos) no habrían pescado?
Subjonctif
Présent
- - - - - -
Passé
- - - - - -
Imparfait
- - - - - -
Plus-que-parfait
- - - - - -
Imparfait (2)
- - - - - -
Plus-que-parfait (2)
- - - - - -
Futur simple
- - - - - -
Futur antérieur
- - - - - -
Impératif
Impératif
- - - - - -
Impératif négatif
- - - - - -
Infinitif
Présent
no pescar
Passé
no haber pescado
Gérondif
Présent
no pescando
Passé
no habiendo pescado
Participe
Participe passé
pescado
Participe passé
-
Règle du verbe pescar
Les verbes en -car ont une modification orthographique pour maintenir le son [k] devant le e, le c se change en qu au subjonctif présent et à l'impératif. On écrit : que nosotros troquemos.